Welcome to InterPet Expo Việt Nam 2026! To ensure a safe, enjoyable, and productive experience for all participants, please review these guidelines carefully.
I. ÖNEMLİ DUYURULAR
1. Sorumluluktan Feragat – Risk Kabulü: InterPet Expo Việt Nam'a katılarak, katılımcılar ve sergileyenler, kişisel yaralanma veya mal hasarı da dahil olmak üzere etkinliğe katılmakla ilgili tüm riskleri üstlenirler.
2. InterPet Expo Việt Nam'a katılan katılımcılar, etkinlikte evcil hayvanların bulunacağının farkında olmalıdır. Bu nedenle, evcil hayvanlarla ilgili her türlü etkileşimi yönetmek ve müzakere etmek hem katılımcıların hem de ziyaretçilerin sorumluluğundadır. Etkinlik organizatörleri, bu etkileşimlerden kaynaklanan herhangi bir sorun veya anlaşmazlıktan sorumlu tutulmayacaktır.
3. Since pets will be present at the event, exhibitors are kindly requested to maintain cleanliness to ensure a clean and safe environment for everyone. Exhibtiors are fully responsible for the cleanliness inside their booths
4. Etkinliğimize katılımcı olabilmek için, şirketinizin iş yapış biçimini ve evcil hayvan endüstrisiyle olan ilişkisini belirleyebilecek niteliklere sahip olmanız gerekmektedir.
5. İşletme kimlik bilgilerine ilişkin şartlar, InterPet Expo Việt Nam Yönetiminin takdirine bağlıdır ve aşağıdakilerden bir veya daha fazlasını içerebilir:
– İşletme Lisansı
– Aktif Web Sitesi/Facebook Sayfası
– Ürünlerinizin/Markalarınızın fotoğrafları
– Marka sahibiyle olan ticari ilişkinizin kanıtı
– Vergi numarası
6. Registration for booths is closed when booths are sold out and normally 1 month before the event date. For InterPet Expo Việt Nam Ha Noi, we will have 2 phases: Early Bird, and Regular. Early Bird deadline is 31st Dec, 2025, Regular deadline is 17th March, 2026. For InterPet Expo Việt Nam HCM, we will have 3 phases: Super Early Bird, Early Bird, and Regular. Super Early Bird deadline is 31st Dec, 2025, Early Bird deadline is 30th April, 2026, and Regular deadline is 28th July, 2026
9. Utilities rental cost will increase 5% for late application (5 days before the event set-up date), and increase 20% for late application (3 days before the event set-up date), and 50% for on-site application (during the construction time and the show time)
II. STANDART KABİN KULLANIM KURALLARI:
2. Standart kabinde bulunan mobilyalar veya kiralık mobilyalar için
– Organizatörün izni olmadan diğer stantlardan veya kararlaştırılan alanların dışındaki yerlerden herhangi bir mobilya almayın veya çıkarmayın. Kiralık stantlar ve mobilyalar iyi durumda iade edilmelidir.
– Masalara, raflara 20 kg'dan ağır eşyalar koymayın, ayakta durmayın veya oturmayın. Sandalyeyi oturmak dışında herhangi bir amaçla kullanmayın.
– Stand yapısına, masa veya sandalye yüzeyine zarar verebilecek bıçak, çekiç veya makine kullanmayın.
– Standın halısını yırtabilecek masa, sandalye veya makineleri sürüklemeyin.
3. Standart kabin için duvar bölmesi
– The exhibitors must deposit wall partition if you use to stick posters or use metal frame hiflex on wall, each of partition is 500,000 VND/wall and the official constractor will return the deposit after finishing the event at the official counter if no damage to the wall. There is a charge of 500,000 VND/ damaged wall partition. The exhibitors may be requested to pay a wall cleaning fee of 150,000 VND/ glued or dirty wall.
*All above regulations are applied to standard booths and take effect immediately after exhibitors have received their booth. The organizer and the official contractor may request the exhibitor to stop booth decoration if standard booth regulations are violated. The exhibition must compensate for damages responsible for any damages to the structure, floor, walls and any part of the property of the organizer. The exhibitor may impose a surcharge determined by the organizer and the official contractor.
III. HAM ALAN KABİNİYLE İLGİLİ DÜZENLEMELER:
2. Ham alan kabin yapımına ilişkin düzenlemeler
2.1. Sergi Alanı Sınırlamaları: Sergilenen ürünler stant sınırları içinde yerleştirilmeli ve diğer stantların alanına tecavüz etmemelidir. Koridoru engelleyen ve pyrex halının rengiyle aynı renkte olan herhangi bir stant yapısı yasaktır. Tüm sergilenen ürünler patlayıcı olmayan ürünler olmalıdır.
2.2 Design: The decoration of booths, lighting, and sound systems must not affect neighboring booths and get an approval from the organizer
2.3 Booth Construction Design: Raw space exhibitors must submit the [Form: Registration for Raw Space Construction], along with detailed construction drawings, to the organizer via email no later than three weeks prior to the show opening date
2.4 Raw space booth Structure: 4.5 meters height is recommended. Exhibitor must ensure that display items are placed correctly and do not obstruct entrances or exits. For more details, please contact the organizer.
IV. GENEL SERGİ YÖNETMELİKLERİ
1. Display Items: Displayed products must not obstruct the aisles and recommend to be placed at least 30 cm away from the booth’s outer edge. The organizer reserves the right to request participants to move display items in case of any regulation’s violation.
2. Ses Kuralları: Katılımcıların ses ekipmanı kullanmalarına izin verilir, ancak uygun bir ses seviyesinde olmalıdır. İzin verilen maksimum gürültü seviyesi 80 dB'dir. Ses seviyesinin izin verilen seviyeyi aşması durumunda organizatör, ses ekipmanının kullanımını yasaklama hakkını saklı tutar.
3. Aydınlatma: Sergi alanında meşale ve avize kullanımı yasaktır. Katılımcılar, kurulan tüm aydınlatma ekipmanlarının komşu stantları etkilememesini sağlamalıdır. Özel Not: Her priz yalnızca tek cihaz kullanımı içindir, aydınlatma için değildir. Her aydınlatma bağlantısı yalnızca tek cihaz kullanımı içindir. Her bir ampul/3m LED şerit/1m2 ışık kutusu için katılımcılar en fazla 1 aydınlatma bağlantısı (100W) kaydetmelidir.
4. Koridorlar: Organizatör, katılımcılardan koridorları temiz tutmalarını istemektedir. Sergi başlamadan önce sergilenen ürünler doğru şekilde yerleştirilmeli ve koridorlara taşmamalıdır.
5. Stant Yapısı Değişiklikleri: Katılımcılar stant tasarımlarını değiştirmek isterlerse, organizatöre bildirmeleri gerekmektedir ve değişiklik yalnızca organizatörün onayıyla geçerli olur ve ek maliyetlere yol açabilir.
6. Stant Yönetimi: Katılımcılar stantlarının bakımından sorumludur. Duvarlara veya bölmelere çivi çakmak ve zeminlerde veya standart stantların içinde boya malzemesi kullanmak kesinlikle yasaktır. İhlal durumunda, yüklenici veya fuar merkezi müşteriden tazminat talep etme hakkına sahiptir. Yükleniciler, gerektiğinde kolay iletişim için yerinde iletişim bilgilerini sağlamalıdır.
7. Sergi Eşyalarının Yönetimi: Katılımcılar sergiledikleri eşyalara özen göstermelidir. Organizatör herhangi bir kayıptan sorumlu değildir.
8. Tehlikeli Maddeler: Katılımcılar, sergi dönemi başlamadan önce organizatöre [Tehlikeli Madde Sergileme Başvuru Formu]nu sunmalıdır. Ayrıca sergilenen ürünler için güvenlik özelliklerini de sağlamaları gerekmektedir.
9. Booth Usage: Exhibitors have full rights to use their booths. Subletting booths to third parties is strictly prohibited unless get approval from the organizer. The organizer will revoke booth usage rights if exhibitors violate this regulation.
10. Temizlik: Katılımcılar, stantlarını temiz tutmaktan ve stant alanını korumaktan sorumludur. Çöp atma veya yapısal değişiklikler, bina yönetiminin cezalarına tabi olacaktır.
Organizasyon komitesi, sergi merkezinde temiz bir ortam sağlamaya çalışır. Sergi süresince, organizasyon komitesi halka açık koridorların ve çöp kutularının temizliğinden sorumludur. Ancak, inşaat sırasında ve stant içinde oluşan atıkların temizliğinden yükleniciler ve katılımcılar kendileri sorumludur.
İnşaat sırasında çevreyi ve sağlığı etkileyen toz miktarını en aza indirmek için: Ahşap dolgu macununu zımparalarken, yükleniciler elle zımparalama yerine toz emme fonksiyonlu zımpara makineleri kullanmalıdır. Ahşap keserken de, yükleniciler toz emme makinesi kullanmalıdır.
Contractors should limit the use of gypsum as its dismantling creates solid waste affecting the environment and complicates cleanup. If gypsum is used, it must be fully cleaned up after dismantling. The venue will impose penalties equivalent to those for spilling chemicals on the floor (paint, oil, solvent, etc.) for any violations.
11. Güvenlik Yönetmelikleri
Sergi katılımcıları, tehlikeli ürünler konusunda her zaman tetikte olmalı ve sergilemeden önce bunları iyice incelemelidir. Tüm bakım masrafları müşterinin sorumluluğundadır (tehlikeli ekipman, X-ışını veya lazer cihazları, yanıcı maddeler, yüksek basınçlı veya radyoaktif ekipman, cıva vb. dahil).
Everyone working within the Hall must wear a safety helmet (including direct construction workers, construction supervisors, the venue staff, cleaning staff, security patrols, and the organizer) during the construction period. Construction units using scaffolding must ensure it has wheels (with locks) for convenient and safe movement, avoiding direct placement of metal legs on the floor. Additionally, this allows for quick and easy movement to alleviate congestion during construction.
12. Yangın Güvenliği Yönetmelikleri
12.1 Açık alev: ısıtıcı, fırın, kazan, elektrikli ocak, kurutucu, pişirme cihazları, her türlü yanıcı ekipman (sızdırmaz ekipmanlar hariç)
Yemek pişirme durumunda, katılımcılar kullanılan ekipmanın güvenliğini sağlamalı ve sorumlu kişinin yasal bir yemek pişirme sertifikasına sahip olması gerekmektedir. Katılımcılar onay için organizatörle iletişime geçmelidir. Tehlikeli maddelerin kullanımı, katılımcıların [Tehlikeli Maddelerin Kullanımı İçin Başvuru Formu: Kayıt] formunu doldurması ve organizatörden onay alması durumunda izin verilir. Katılımcılar, kapalı toplantı odalarında, depolama alanlarında ve ısı üreten elektrikli ekipman kullanılan alanlarda yangın söndürücü bulundurmalıdır. Yangın söndürücüler görünür ve erişilebilir yerlere yerleştirilmelidir.
12.2 Dangerous Goods: Gasoline, oil, paint, alcohol, diesel, machinery, lubricants, high-pressure gasses: H2, O2, N2, Cobalt, etc. All items in the dangerous goods category must comply with the venue’s regulations.
12.3 Sigara İçilmez Alan: Sergi alanında sigara içmek kesinlikle yasaktır. Katılımcılar yalnızca belirlenmiş alanlarda veya sergi binasının dışında sigara içebilirler.
12.4 Organizatörün Yetkisi: Organizatör, yukarıda belirtilen kurallardan ve düzenlemelerden herhangi birinin (hazırlık/inşaat dönemi dahil) ihlal edilmesi durumunda standı kaldırma hakkını saklı tutar. Sergi sırasında güvenliği sağlamak için lütfen kurallara ve düzenlemelere uyun ve daha fazla bilgi için Organizatör ile iletişime geçin.
13. Diğerleri
13.1 Düzensizlik: Katılımcılar, halka ve komşu stantlara herhangi bir şekilde rahatsızlık verecek davranışlarda bulunmamalıdır.
13.2 Tanıtım Faaliyetleri: Her türlü gösteri veya halka açık etkinlik yalnızca belirlenen alan içinde gerçekleştirilmelidir. Gösteriler ve diğer tüm performanslar herhangi bir düzensizliğe neden olmamalıdır. Katılımcılar, geçiş yolunu her zaman temiz tutmaktan sorumludur. Belirlenen alan dışında satış ürünlerinin tanıtımı yasaktır.
13.3 Tanıtım Ürünleri: Numuneler ve hediyelik eşyalar yalnızca kendilerine tahsis edilen stantta dağıtılacaktır. Katılımcılar, Organizatörden onay almak koşuluyla, bunları diğer alanlarda da dağıtabilirler.
13.4. Özel Sergiler: Katılımcılar, Organizatörün onayı olmadan ürünlerini ayrı ayrı sergileyemezler.
13.5. Sergi Saatleri: Organizatör, sergi saatleri, kurulum saatleri ve söküm saatleri için programları düzenleyecektir. Daha detaylı bilgi için lütfen bizimle iletişime geçin.
13.6. Kullanım Sınırının İhlali: Katılımcı standı/stantları tam olarak kullanmamış olsa bile, alanın tamamı için ücret ödenmelidir. Stand iptalini bildirmeyen katılımcılar önceliklerini kaybedecektir.
13.7. Satış: Sadece Organizatör tarafından onaylanan ürünlerin satışa sunulmasına izin verilir. Tüm katılımcılar güvenlik, vergi, halk sağlığı ve tanıtım sertifikası gibi diğer tüm kural ve düzenlemelere uymak zorundadır. Organizatör, yetkisiz her türlü satış ve pazarlama faaliyetini kısıtlar.
V. YÜKLENİCİLERLE İLGİLİ DÜZENLEMELER
1. External Construction Units (“Contractors”) not listed in the venue’s Official Contractors List of exhibitors constructing their own booths must contact the venue’s Sales Department to understand all procedural issues and work within the exhibition area. In case of any issues, contractors must notify the venue in writing to jointly find the best solution.
3. Organizatör, aşağıdaki koşullardan herhangi birinin yerine getirilmemesi durumunda herhangi bir yüklenicinin katılımını reddetme hakkını saklı tutar:
– Sergi katılımcısı organizatöre bildirimde bulunup onay almadığı sürece, stant onaylı çizimlere uygun olarak inşa edilmemiş sayılır.
– Sergi malzemeleri ve belirli stantlar için ana inşaat işleri, montaj için içeriye getirilmeden önce sergi alanının dışında yapılmalıdır. Oksiasetilen kesme, elektrik kaynağı, sprey boyama veya açık alevle çalışma gibi ana veya tehlikeli işler sergi alanında kesinlikle yasaktır.
– Yükleniciler, kabul edilebilir inşaat kalitesini sağlamalı ve iş güvenliği ve yangın önleme standartlarını karşılamalıdır.
– Katılımcının standla ilgisi olmayan eşyaları başka stantlara yerleştirilmemelidir.
– Dışarıdan hizmet alan yükleniciler, neden oldukları her türlü zararı organizatöre ve üçüncü şahıslara derhal tazmin etmekle yükümlüdür.
– Yüklenici firma çalışanları sergi alanının içinde sigara içmemeli, çöp atmamalı veya herhangi bir yere zarar vermemelidir.
– Yüklenici personel, organizatörün alanında gürültü yapmamalı, düzeni bozmamalı veya kargaşa yaratmamalıdır.
– Varsa, özel ekipmanlar ve deliller organizatörün güvenlik ekibine kayıt ettirilmeli ve giriş çıkışlarında her seferinde kontrol edilmelidir.
VI. İŞ YÖNETMELİKLERİ VE TEKNİK KILAVUZLAR
1. Without a valid work badge worn on the chest, no employee or staff member is allowed to enter the the venue exhibition area to work. Valid work badges are issued by the organizer or the venue. Additionally, during working hours in the venue’s halls, each staff member must wear a uniform as per their unit’s regulations or attire including: clothes, shoes (sneakers), and a hat (if any).
2. Sergi alanında sigara içmek yasaktır.
3. Sergi alanına benzin, yağ, alkollü içecekler, endüstriyel alkol, endüstriyel benzin, aromatik benzin vb. gibi yanıcı veya patlayıcı maddeler; hidrojen, oksijen, asetilen vb. gibi yanıcı gazlar; veya klor, amonyak vb. gibi zehirli gazlar getirmeyin.
4. Sergi alanına elektrikli ısıtma cihazları, kıvılcım çıkaran ekipmanlar veya gürültü çıkaran aletler getirmeyin; örneğin: kaynak makineleri; gaz kaynak makineleri; kesme makineleri; testereler, el taşlama makineleri vb.
5. Pressure-bearing equipment (such as gas tanks or gas bottles; liquefied natural gas tanks, etc.) – if needed inside the exhibition area – must have valid certification issued by the Center for Standards, Metrology and Quality; have a verification stamp from the organizer, and be inspected by the venue’s Technical Team members before use.
6. Do not stick tapes, adhesives (such as 502; dog glue, etc.) on the walls and floors within the the venue premises. Exceptions are cloth tapes (single-sided or double-sided), which are allowed (please refer to the venue Sales and Marketing Office beforehand).
7. Do not drill, cut, or nail into the walls; floors; partitions of the exhibition area, or other the venue facilities.
8. Sergi alanında kıvılcım çıkaracak herhangi bir şeyi kesmeyin veya taşlamayın.
9. İskele tekerlekleri olmalı veya işe başlamadan önce iskele ayakları yumuşak bir malzeme ile kaplanmalıdır.
10. Tüm inşaat malzemeleri öncelikle sergi alanının dışında kaba montaj işlemlerine tabi tutulmalıdır. Stand çalışmalarını tamamlamak için, boyama, testereyle kesme, doğrama veya cilalama işlemleri sırasında sergi alanındaki zemin, duvarlar ve bölmeler örtülmelidir.
11. Su, boya veya herhangi bir sıvıyı zemine veya teknik hendeklere dökmeyin.
12. Do not place any construction materials, construction equipment against the walls; partitions; or near the entrances; or fire extinguishers of the venue.
13. Sergi alanına alet ve ekipman getirilirken, zemine yerleştirilmeden önce kauçuk veya yumuşak malzemelerle sarılması gibi bir zemin güvenlik planı uygulanmalıdır.
14. Teknik kanaldan 220V veya daha yüksek voltajlı kabinlere giden elektrik telleri çift kılıflı olmalıdır. Tek kılıflı teller yalıtım borularının içine yerleştirilmelidir.
15. Elektrik sistemi:
– Inside the the venue exhibition hall, there are eight electric distribution panels – 3 phases, the power capacity 200 ampere per panel.
– Açık hava sergi alanı (geçici otopark), burada 2000 KVA'lık bir elektrik trafo istasyonu ve altı adet 3 fazlı elektrik dağıtım panosu bulunmaktadır.
(Uyarı: Müşterilerin trafo merkezinden dağıtım panellerine bağlantıyı kendileri yapmaları gerekmektedir.)
16. If any booth needs to use clean water and drainage or internet, fax or telephone lines in Hall A1 and Hall A2, please send a request to the the venue Sales team at least five days in advance and an attachment of installation diagram.
– Su besleme borusunda bir kapatma vanası bulunmaktadır ve kapatma vanasının baş çapı Ø21'dir.
– Drenaj borusunun iç çapı Ø34'tür.
Not: Dış sergi salonu alanları, su temini, ADSL, telefon ve faks bağlantıları inşaattan önce araştırılmalıdır.
Her bir kabin için toplam su basıncı 2,5 bar ile 5 bar arasında olmalıdır. Atık suyun drenaj sistemine girmeden önce sıcaklığının 60 santigrat derecenin altında olması gerekmektedir.
17. The cool temperature inside the venue exhibition hall A was designed from 25 to 27 Celsius degrees.
18. Stant tasarım standartları:
– İki kabin sırası arasında (güvenlik ve yangınla mücadele yönetmeliklerine göre) düz yol genişliği üç metredir (3 metre).
– Doğu kapısından Batı kapısına ve Güney kapısından Kuzey kapısına kadar olan düz ana geçidin genişliği beş metredir (5 metre).
– Kabin blokları, salonda bulunan çıkışları, acil çıkış yollarını, yangın alarmlarını, yangın musluklarını, yangın söndürücüleri vb. engelleyecek şekilde tasarlanmamalıdır.
– Duvarlara yakın olan kabin blokları, duvarlardan bir metre mesafede olmalıdır.
19. Standart kabinler için: ölçüler 3m x 3m; yükseklik 2,5 metre; alüminyum sekizgen borudan yapılacaktır.
20. To upgrade standard booths: the dimension; height and material are the same as the standard booth, but having top banner on top of standard company name board.
21. Raw space booths: having unlimited dimensions and material in construction. However, raw spacel booths – to be near walls – need to have at least two-meter distance from walls and their height must be less than 4.5m. Other special booths in other positions could be higher than 4.5m and need approval of the organizer in case higher than 4.5m
22. Sergi salonunun tavanından herhangi bir bileşen asılabilir (aydınlatma kutusu, demir dekor çerçevesi vb.):
– Eğer her bir parçanın ağırlığı 100 kilogramdan az ise, güçlendirilmiş bir kablo ile asılmalıdır.
– Eğer her bir parçanın ağırlığı 100 kilogramı aşarsa, vinçlerle asılması gerekmektedir. Her bir vinç en az 200 kilogram yük taşıyabilir. Katılımcılar, parçanın konumu, boyutu ve ağırlığına ilişkin tüm ayrıntıları içeren bir şema sunmak zorundadır.
– İnşaat günlerinde salona girmek isteyen herkesin ayakkabı ve kask takması zorunludur.
Herhangi bir sorunuz varsa veya daha fazla yardıma ihtiyacınız varsa lütfen bizimle iletişime geçin:
– E-posta: admin@eventure.com.vn
– Ofis Adresi: 28 Thao Dien, Thao Dien Mahallesi, 2. Bölge, Ho Chi Minh Şehri, Vietnam
İşbirliğiniz ve desteğiniz için teşekkür ederiz. Sizi InterPet Expo Việt Nam'da görmeyi dört gözle bekliyoruz.
For Sponsors and Exhibitors:
Adım 1: You can download the InterPet Expo Việt Nam brochure by filling out the form in the tab “PARTICIPATION INFORMATION”.
Adım 2: Fill out your contact information in the tab “EXHIBITOR REGISTRATION” or the sponsor table in each activity in the tabs “INTERPET ACTIVITIES” veya “PETFEST ACTIVITIES”.
Exhibitors/Sponsors needing instant assistance, please contact:
Project Director in Vietnam: Ms. Nhan Lieu – E: nhanlieu@eventure.com.vn – Tel/WhatsApp/Zalo/WeChat: +84 934 511 953
InterPet Expo Việt Nam fuarına katılımcı olmak için, şirketinizin iş alanını ve evcil hayvan sektörüyle olan ilişkisini belirleyebilecek niteliklere sahip olmanız gerekmektedir.
İşletme kimlik bilgilerine ilişkin şartlar, InterPet Expo Việt Nam Yönetiminin takdirine bağlıdır ve aşağıdakilerden bir veya daha fazlasını içerebilir:
Registration for booths is closed when booths are sold out and normally 1 month before the event date.
For InterPet Expo Việt Nam Ha Noi, we will have 2 phases: Early Bird, and Regular. Early Bird deadline is 31st Dec, 2025, Regular deadline is 17th March, 2026.
For InterPet Expo Việt Nam HCM, we will have 3 phases: Super Early Bird, Early Bird, and Regular. Super Early Bird deadline is 31st Dec, 2025, Early Bird deadline is 30th April, 2026, and Regular deadline is 28th July, 2026
For more details, please contact our Project Director in Vietnam: Ms. Nhan Lieu – E: nhanlieu@eventure.com.vn – Tel/WhatsApp/Zalo/WeChat: +84 934 511 953.
Click here to register a booth NOW
1. Download the InterPet Expo Việt Nam Brochure
– Access the official brochure on our website for full event details.
– Contact Our Project Director:
Bayan Nhan Lieu
E-posta: nhanlieu@eventure.com.vn
Tel/WhatsApp/Zalo/WeChat: +84 934 511 953
2. Confirm Participation
Agree on your participation cost and select your preferred booth location.
For Vietnamese Companies:
– Sign a VAT contract.
– Make a 50% payment within 7 days after the contract is signed by both parties.
– Settle the remaining 50% and utilities rental fees no later than 2 months before the show opening date.
– Receive your official VAT invoice.
For International Companies:
– Sign a VAT contract.
– Make a 50% payment within 7 days after the contract is signed by both parties.
– Settle the remaining 50% and utilities rental fees no later than 2 months before the show opening date.
– Receive your white invoice, and receipt issued by the organizer
Once We Receive Your First Payment:
It means: your booth location is confirmed, and our customer care team will begin supporting you immediately with:
– Participation guidelines
– Timeline reminders
– Booth setup instructions
– Utility rental coordination
– Co-marketing opportunities
…and more!
Yes, you can cancel your participation. However, you must immediately notify the organizer and submit an official written cancellation letter.
If you cancel on or before 28th May, 2026, any payments made under the VAT contract or application form will not be refunded.
If you cancel after 28th May, 2026, you will be charged 100% of the contract value.
In the event that the organizers reschedule the event or change the venue, you will be notified at least one month in advance of the original show date.
You will have the option to either:
– Continue with the revised contract, or
– Terminate the contract. If you choose to terminate, any payments you have made will be fully refunded by the organizers.
Standard booth: Handover will take place 1 day before the event’s Opening Day.
Space-only booth (raw space): Handover will take place 2 days before the event’s Opening Day.
Standard Booth Usage Regulations
These regulations apply to all exhibitors using standard booths and are effective immediately upon booth handover. Violations may result in penalties, surcharges, or suspension of booth setup.
1. Booth Decoration & Structure
Do not nail, drill, pin, or paint on walls, aluminum frames, or any structural elements of the booth.
Use of adhesives, glues, or stickers on partitions, beams, poles, or the floor is strictly prohibited unless approved by the organizer and the official contractor.
Any stickers, graphics, or fixtures must be pre-approved by the organizer and official contractor.
Altering the basic booth structure (e.g., dismantling or modifying) without prior approval is not allowed.
Upon approval for re-structuring a standard booth, a management fee of 60,000 VND/sqm will be applied for converting it into a space-only or specially designed booth. If only the booth height exceeds the standard 2.5 meters, a fee of 30,000 VND per additional sqm above the regulated height will be charged.
2. Furniture Usage & Handling
Do not remove or relocate furniture from other booths or outside agreed-upon areas without permission from the organizer.
Rental booths and furniture must be returned in their original condition.
Do not sit, stand, or place items over 20 kg on tables or shelves.
Chairs are for seating only; misuse is not permitted.
Knives, hammers, or machines that may damage booth structures or furniture surfaces are prohibited.
Avoid dragging tables, chairs, or equipment, as this may damage the booth carpet.
3. Wall Partition Usage & Deposit
If you plan to affix posters or use metal-frame hiflex on the wall partitions, a deposit of VND 500,000 per panel is required.
The official contractor will refund the deposit after the event, provided there is no damage to the walls. Deposits will be processed at the contractor’s service counter.
4. Liability & Penalties
Exhibitors are fully responsible for any damage to the booth structure, flooring, walls, or any property belonging to the organizer.
The organizer and official contractor reserve the right to suspend booth decoration if regulations are violated.
Damage compensation and additional surcharges may be imposed at the discretion of the organizer and official contractor.
Important Notices for Space-Only Booths (Raw Space Booths)
Space-only booths provide an empty space, without any pre-built structures. Exhibitors are responsible for designing and constructing their own booths or appointing a contractor to do so.
Required Procedures:
– Submit the Application Form for Raw Space Booths
– Contact the venue Management directly to settle additional fees as per venue regulations
Additional Fees Payable to the venue:
– Construction Site Deposit: VND 1,100,000/m²
→ Refundable after the exhibition if no damage is caused to the venue facilities
– On-Site Construction Management Fee: VND 135,000/m² (including VAT)
– Name Badges for Construction Staff: VND 125,000 per badge (including VAT)
– After-Hours Construction Fee (if applicable): USD 200 per hour per booth location
Name Badge Policy & Collection Guide
Each InterPet Expo Việt Nam exhibitor will receive 5 name badges per booth by default. If you require more or fewer badges, our customer care team will contact you to confirm your needs.
Badge Collection Schedule:
📅 2 days before the show opeing date | ⏰ 1:30 PM – 5:00 PM
📅 1 days before the show opeing date | ⏰ 9:00 AM – 5:30 PM
📍 Location:
In Ha Noi: Information Desk, Exhibition Palace, NECC
In Ho Chi Minh City: Information Desk, Hall B2, SECC
Ordering Additional Utilities
If you’d like to order additional utilities, our customer care team will provide you with:
– A secure online link to place and pay for your order (recommended for companies based in Vietnam), or
– The Utilities Application Form (recommended for international companies)
Once submitted, we will review your request and confirm the selected items and total cost before processing your order.
Online order & payment: https://shop.interpetvietnam.com/
Important Note on Late Applications:
📌 A 5% surcharge applies to applications submitted within 5 days before the set-up date of the event.
📌 A 20% surcharge applies to applications submitted within 3 days before the set-up date of the event.
📌 A 50% surcharge applies to on-site applications made during setup days or event days.
➡️ We recommend submitting your utility requests as early as possible to avoid additional fees.
Adres: 63-65 Le Van Thiem, Hung Phuoc 3, Phu My Hung, Tan Phong Bölgesi, 7. Bölge, Ho Chi Minh Şehri
7. Bölge'de yer alan Hotel L' Odeon Phu My Hung, tesis genelinde ücretsiz Wi-Fi erişimi sunan modern ve şık konaklama birimleri sağlamaktadır. 24 saat açık resepsiyonu bulunan otel, bünyesinde ücretsiz otopark imkanı sunmaktadır. Otel, Saigon Sergi ve Kongre Merkezi'ne 1,5 km uzaklıktadır. Nha Rong İskelesi ve Güzel Sanatlar Müzesi 4,4 km mesafede, Tan Son Nhat Uluslararası Havalimanı ise 12 km uzaklıktadır.
Adres: 542a, Huynh Tan Phat, 7. Bölge, Ho Chi Minh Şehri
Liberty Saigon South, Ho Chi Minh şehrinde, hareketli Ben Thanh Pazarı'na sadece 5,2 km mesafede yer almaktadır. Otel, düz ekran TV ve ücretsiz Wi-Fi erişimi ile donatılmış şık konaklama birimleri sunmaktadır. Ayrıca bir spa ve sağlıklı yaşam merkezi ile bir restoranı da bulunmaktadır.
Adres: 73 Hoang Van Thai Caddesi, Phu My Hung Tan Phu Bölgesi, 7. Bölge, Ho Chi Minh Şehri, Vietnam
Ibis Saigon South, Saigon Sergi ve Kongre Merkezi'ne (SECC) birkaç adım mesafede, Ho Chi Minh şehir merkezine ve Long Hau / Long Thanh Sanayi Parkı'na kolay erişim sağlayan elverişli bir konumda yer almaktadır. Phu My Hung'un İş, Tıp ve Eğlence bölgesinin ortasında bulunan otelimizde konaklayan misafirlerimiz, kurumsal ofislere, FV Hastanesi'ne, Tam Duc Kalp Hastanesi'ne ve uluslararası kliniklere, Crescent alışveriş merkezine ve göle yürüyerek ulaşabilirler.
Adres: 2 No'lu C Caddesi, Tan Phu, 7. Bölge, Ho Chi Minh Şehri, Vietnam
Saigon Sergi ve Kongre Merkezi'ne 300 metre mesafede bulunan Capri by Fraser Ho Chi Minh City, fitness merkezi ve ücretsiz Wi-Fi erişimine sahip tam donanımlı konaklama birimleri sunmaktadır. Bu tesis, şehir merkezine (1. Bölge) ücretsiz servis hizmeti sağlamaktadır.
Adres: 13 Nguyen Luong Bang, Tan Phu Bölgesi, 7. Bölge, Ho Chi Minh, Vietnam
4 yıldızlı uluslararası standartta bir otel olarak sınıflandırılan Crystal Palace, 80 lüks otel odası, toplantılar, konferanslar, teşvik gezileri, etkinlikler ve düğünler için 4 büyük ve yüksek teknolojili ancak nostaljik salon, 1 kıtalararası restoran ve teras kafeye sahiptir. Palace, konforlu bir konaklamadan özel etkinliklere ve kutlamalara kadar her türlü etkinlik için en iyi tercih olmayı hedeflemektedir.
For our list of partner hotels, please click here
Adres: 8 Do Duc Duc Street, Me Tri, Tu Liem District, Hanoi, Vietnam
Located right next to the National Exhibition and Convention Center (NECC), JW Marriott Hotel Hanoi offers luxurious rooms with modern amenities, an indoor pool, fitness center, and several on-site dining options. The hotel is approximately 30 minutes from Noi Bai International Airport.
Address: 117 Tran Duy Hung Street, Cau Giay District, Hanoi, Vietnam
Only a 5-minute drive from NECC, Grand Plaza Hanoi Hotel features spacious rooms, a swimming pool, fitness center, and multiple restaurants offering international cuisine. Ideal for business travelers attending events at NECC.
Adres: 5 Duy Tan Street, Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District, Hanoi, Vietnam
A contemporary 4-star hotel just 10 minutes from NECC. Novotel Suites Hanoi offers modern accommodation, a rooftop bar, restaurant, and easy access to the city’s business and shopping areas.
Adres: 289 Khuat Duy Tien, Trung Hoa Ward, Cau Giay District, Hanoi, Vietnam
Roygent Parks Hanoi provides elegant rooms and serviced apartments, ideal for both short and long stays. Facilities include a swimming pool, gym, sauna, and restaurant. Only about 10 minutes from NECC by car.
Adres: Keangnam Hanoi Landmark Tower, Pham Hung Street, Nam Tu Liem District, Hanoi, Vietnam
Situated in one of Hanoi’s tallest buildings, this 5-star hotel offers panoramic city views, luxurious rooms, and world-class dining. Located approximately 2 km from NECC.
Yes. You can find the recommended list via this link: https://interpetvietnam.com/interpetfest-service-providers/
OTP, Zalo'nun da dahil olduğu bir şey olarak kabul ediliyor. (Việt Nam'da Yeni Bir Şey)
Gửi đến:

🩷 InterPet Expo Việt Nam Fonu, hayvansever topluluğunu bir araya getirmek, kurtarma mesajını yaymak ve kurtarma kuruluşlarına güçlü mali destek sağlamak misyonuyla kurulmuştur. Birlikte, onlar için büyük bir değişim yaratabiliriz!
InterPet Expo Việt Nam Fonu'ndan destek alacak temel kuruluşların belirlenmesi süreci 5 kuruluşla sonuçlandı:
– Pati Kanunları
– Sonsuza Kadar Tekerlekli Sandalye
– Kediler İçin Birçok Yuva
– SAR
– HavePaws
📣 Bu kuruluşlar sadece pratik deneyime sahip olmakla kalmıyor, aynı zamanda hayvan kurtarma konusunda etkili çözümler sunuyor ve toplumda güçlü bir sese sahipler.
🐾 28-30 Ağustos 2026 tarihleri arasında SECC, 799 Nguyen Van Linh Caddesi, 7. Bölge'de gerçekleşecek Uluslararası Evcil Hayvan Festivali ve Fuarı Vietnam'a katılın. Sergideki etkinliklere evcil hayvanlarınızla birlikte katılabilirsiniz. Ayrıca, etkinlikte saygın kuruluşlara doğrudan bağış yaparak InterPet Expo Việt Nam Fonu'na katkıda bulunabilir, bu kuruluşlar ve hikayeleri hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz. 📖 Bağışların 100%'si ortak kurtarma kuruluşlarına gönderilecektir. ✨
Daha fazla bilgi için: https://interpetvietnam.com/the-interpetfest-fund/
Organizasyon ekibinin iş eşleştirme destek merkezi, ürün ve hizmetleriniz hakkında bilgi edinecektir. Şirketinizin bilgilerini yerel potansiyel ithalatçılara, distribütörlere ve alıcılara e-posta, telefon görüşmeleri yoluyla iletiyoruz... Ayrıca organizasyon ekibi, Çinhindi ülkelerinden (100'den fazla ana ithalatçı) alıcı heyetleri getirmeyi hedefliyor.
Sizinle görüşmek isteyen kayıtlı alıcıların verilerini size sağlayacağız. Genel iş eşleştirme desteği, sizinle potansiyel alıcılar arasında bire bir görüşmeler ayarlamaz. Bire bir iş eşleştirmesi ek ücrete tabidir. 150 USD/nitelikli alıcı.
Daha fazla bilgi için lütfen ziyaret edin.
https://interpetvietnam.com/biz-matching-in-the-pet-industry-elevate-your-business-at-interpetfest/

